sábado, noviembre 15, 2008

Agregar WTF! al final de cada oración, pl0x

1. Coloca tu Reproductor de Windows Media, Winamp, Itunes, etc. En modo aleatorio.
2. Por cada pregunta, presiona el boton 'Siguiente'.
3. DEBES ESCRIBIR EL NOMBRE DE LA CANCION, NO IMPORTA LO TONTO QUE SUENE.
4. Si lo deseas, pon algun comentario en parentesis despues de la cancion.

- Como te describirías?: Mis-shapes - Pulp

- Que te gusta en una persona?: You - Candlebox

- Como te sientes hoy?: Bury me in black - My Chemical Romance

- ¿Cual es tu proposito en la vida?: Pencil skirt - Pulp

- ¿Cual es tu apodo?: Common people - Pulp

- ¿Que piensan tus amigos de ti?: It's getting boring by the sea - Blood Red Shoes

- ¿Que piensas de tus padres?: Join me - Him

- ¿En que piensas muy a menudo?: Closer - Entwine

- ¿Que es 2+2?: Dude (looks like a lady) - Aerosmith

-Que piensas de tu mejor amiga?: Town called Malice - The Jam

- ¿Que piensas de la persona que te gusta?: Kill all your friends - My Chemical Romance

- ¿Cual es la historia de tu vida?: Build me up Buttercup - Save Ferris (cover)

- ¿Que quieres ser de mayor?: Cementary Gates - Pantera

- ¿En que piensas cuando ves a la persona que te gusta?:

- ¿Que tocaran en tu funeral?: I spy - Pulp

- ¿Cual es tu hobby?: Janie's got a gun - Aerosmith

- ¿Cual es tu mayor miedo?: Blood - My Chemical Romance

- ¿Cual es tu mayor secreto?: Dueces are wild - Aerosmith

- ¿Que piensas de tus amigos?: Since I don't have you - Guns'n'Roses

- ¿Que opinas de este test?: The sharpest lives - My Chemical Romance

- Yo tengo: Rock and Roll Radio - Ramones

- Yo deseo : What it takes - Aerosmith

- Yo odio: Fuck you I'm drunk - Flogging Molly

-Yo escucho: The Chemistry Between Us - Suede

- Yo le tengo miedo a: London Calling - The Clash

- Yo no estoy: Dude (I Totally Miss You) - Tenacious D

- Yo lloro: Desert Song - My Chemical Romance

- Yo pierdo: Disco 2000 - Pulp

- Yo necesito: Androgyny - Garbage

- Yo le debo: Far Behind - Candlebox

- Me duele: Rag doll - Aerosmith

-Yo iré: Thank You For The Venom - My Chemical Romance

-Yo soñe: Kiwi - Maroon 5

-Mi mascota es: I Love To Boogie - T-Rex

-La gente piensa que yo: Love In An Elevator - Aerosmith

-Algún día seré: Somebody Told Me - The Killers

-Mi abuela me quiere: Passenger - Deftones

-Estoy loco/a porque: Papagenu (He's My Sassafrass) - Tenacious D

-Mi sueño erótico es: Underwear - Pulp

-Que es un noviazgo para ti : Paradise City - Guns'n'Roses

-Que haras cuando mueras: Will You Be My Girl? - Jet

-Que haces cuando estas ebrio: Laura - Flogging Molly

-Besarias a un sapo: Black Friday Rule - Flogging Molly

-Que piensas de tu novio/a: House of Wolves - My Chemical Romance

-Tu juguete preferido: Starcrazy - Suede

-Comida favorita: The Pick Of Destiny - Tenacious D

-Bebida preferida: In a Manner Of Speaking - Nouvelle Vague

-Te has drogado: Disenchanted - My Chemical Romance

-Besaste a un extraño: sorted for E's and Whizz - Pulp

-Tu cumpleaños fue: I Love You - Him

-Como persona eres: Knocking on Heaven's Door - Guns'n'Roses

-Estas enamorado de un perro: F.E.E.L.I.N.G.C.A.L.L.E.D.L.O.V.E - Pulp

jueves, junio 12, 2008

VOLARE by super mario brothers

He muerto xD!

sábado, junio 07, 2008

Dime qué tipo de sexo quieres y te diré qué música escuchar

Si la idea es pasar la noche con alguien, la música es muy importante. No es lo mismo Metallica que Kiss, ni Luis Miguel que Alejandro Sanz. Y al parecer, cada tipo de expectativa para un tipo sexual, va acompañada por algún estilo musical particular

A continuación algunos consejos para evitar malos momentos y disfrutar de los buenos con el acompañamiento musical adecuado.

Si lo que se busca es el sexo extraño, la canción ideal es “Black Parade”, de My Chemical Romance. Según un estudio realizado por estudiantes en la Universidad de California, Estados Unidos, aquellos hombres que buscaron alguna estimulación física a través de la música escucharon más canciones del estilo punk y hard metal, cuenta la revista Men’s Heatlth.

En caso de preferir el sexo rápido, la canción sería “Sam’s Town”, de The Killers. Investigadores de la Universidad de Pavia, Italia, encontraron que los niveles del ritmo del corazón aumentaron cuando las personas fueron expuestas a música con una estructura rítmica sencilla y rápida, justo como este tema.

Si el sexo casual llama a la puerta, la canción “So Amazing” del disco The Massacre de 50 Cent. ¿La razón? Según la revista, el estudio realizado por la Universidad de Comunicaciones de Ohio, Estados Unidos, las mujeres que escucharon canciones con letras “picantes” imaginaron tener relaciones sexuales.

Para la primera vez, la cosa viene más del lado de los clásicos: el disco “Revolver” de los Beatles. Según participantes del conservatorio de música de Long Island, en Nueva York, quienes escucharon sus canciones favoritas o muy familiares presentaron niveles de ansiedad más bajos en comparación con quienes escucharon otras canciones.

Para terminar llega el momento del sexo glamoroso. Nada de cumbia. La propuesta es “Viola Sonata” de Shostakovich. Una investigación llevada a cabo por la revista de música clásica Muso encontró que los amantes del violín tiene mayor probabilidades de tener relaciones sexuales en la primera cita. ¿Será cuestión de probar?.

http://www.adnmundo.com/contenidos/actualidad/sexo_musica_ac_25122077.html?SrchTxt=the%20black%20parade%22

Debo decir que cuando leí la última parte sentí un gigantesco letrero de OWNED cayéndome encima... y me reí bastante leyendo el artículo.

Acá un link por si quieren escuchar Welcome to the Black Parade (a pesar de que me gusta My Chemical Romance, esta canción no es de mis favoritas) o Sam’s Town (que me encanta).

http://www.goear.com/playlist.php?v=b2ba6a5

martes, junio 03, 2008

PETA ofrece un millón de dólares para fabricar carne in vitro

Lunes 21 de Abril de 2008
http://www.emol.com/noticias/internacional/detalle/detallenoticias.asp?idnoticia=301332

WASHINGTON.- Disfrutar de un churrasco fabricado en un tubo de ensayo no es una idea descabellada desde que la asociación de defensa de los animales PETA ofreció un millón de dólares al científico que logre producir antes de 2012 carne in vitro comercializable a un costo competitivo.

Numerosos investigadores en todo el mundo ya intentan producir carne de laboratorio, sin matar animales, a partir de células madre que permitan lograr carne artificial, explica PETA (People for the Ethical Treatment of Animals) en su sitio de internet.

Ya se lograron avances notables, pero los consumidores están lejos aún de ver en sus platos un paquete de carne in vitro, señala la organización.

Los participantes del concurso deben fabricar carne de pollo in vitro que tenga el mismo gusto y textura de la natural antes del 30 de junio de 2012, y lograr producirla en cantidades suficientes como para ser comercializada a un precio competitivo en al menos diez estados norteamericanos.

La carne in vitro será analizada por diez jueces de PETA y el pollo in vitro tendrá que obtener una nota de al menos 80 sobre 100 para ganar el millón de dólares.

La idea del concurso provocó prácticamente una "guerra civil" en el seno de la asociación, señaló The New York Times este lunes. Sus partidarios arguyen que esa tecnología evitaría el sufrimiento de los animales y "reduciría considerablemente los efectos devastadores de la industria agro-alimentaria sobre el medio ambiente.

Más de 40.000 millones de pollos, peces, cerdos y vacunos son sacrificados cada año en Estados Undos "de manera horrible (...) para satisfacer el consumo de carne en Estados Unidos", afirmó PETA.

sábado, mayo 03, 2008

¿Y no comes pollo?


Hay gente que piensa que ser vegetariano o tener un amigo que lo sea es un cacho. La verdad me lo he preguntado un par de veces y puede que sea cierto... cuántas veces no he complicado a alguien que me quería invitar a comer diciéndole: OK, pero soy vegetariana. Entonces vienen las típicas preguntas:
- ¿Y no comes pollo?
- Nup
- ¿Y pescado?
- Tampoco
- ¿Y huevo, y leche?
- Eso si
- Aaaah, menos mal...

Nunca me ha molestado. Es más, me da risa. Las preguntas son siempre las mismas. Tanto así que cuando vi el artículo "Preguntas frecuentes" en WikiVegan la carcajada fue incontenible. Las preguntas con las que más me identifiqué fueron estas:

- ¿De donde sacas las proteínas si no comes carne? (es prácticamente imposible tener déficit de proteínas, están en todos los seres vivos, animales o vegetales, lo que usamos en realidad son los aminoacidos contenidos por ellas... de hecho, la soya tiene más proteínas que la carne :3)

- ¿No comes carne por salud? (si fuera así no comería ni frituras, ni pasteles ni helados ni ninguna de esas cosas que hacen mal, pero no provienen de animales xD)

- Si los animales matan a otros animales para comérselos, entonces ¿por qué nosotros no deberíamos hacer lo mismo? (por favor, y así nos creemos una especie superior)

- ¿Qué haríamos con todos esos pollos, vacas y cerdos si todo el mundo se volviese vegetariano? (JAKAKJAJKAJKAJKJAKJA!!!)

- Yo no maté al animal, ¿por qué culparme? (Que se puede reemplazar por otro comentario muy común: Ya estaba muerto, mejor aprovecharlo. Yo lo comparo con otro ejemplo: si usas las respuestas de una prueba que fue robada. Claro no robaste la prueba, pero estás siendo partícipe, ¿no?)

Con la que más me reí fue con esta (no la había escuchado nunca):

- Si estuvieras muriendo de hambre en un bote en medio del mar, y hubiera un animal dentro del bote, ¿lo comerías?

(Las respuestas completas están en este link http://www.wikivegan.org/index.php5?title=Preguntas_Frecuentes)

Igual hay otra pregunta que no salía en el artíclo y es muy frecuente: ¿de dónde sacas la vitamina B12?
Se sabe que la carencia de B12 produce anemia y problemas cardíacos. Las fuentes más conocidas son
* Huevos
* Aves
* Carne
* Marisco
* Leche (y derivados)

Yo soy ovolactovegetariana (como huevos y leche.. y miel, pero por lo general no se considera dentro de la definición) así que no me he tenido que preocupar mucho del tema, pero de hecho los veganos también tienen fuentes de vitamina B12:

"Alimentos veganos en los que está presente

Actualmente, debido al deterioro de los campos de cultivo a nivel mundial, la cantidad de vitamina B12 en los suelos es prácticamente nula, por la destrucción de las bacterias que la producen. Así, las únicas fuentes fiables de esta vitamina son los alimentos enriquecidos y los suplementos vitamínicos.

Se puede encontrar en bebidas energéticas (por ejemplo, una lata de Red Bull contiene un 250% de la dosis diaria recomendada), en algunos alimentos enriquecidos (cereales, barritas de cereales o avena, leche de soja, zumos, margarina vegetal, levadura de cerveza) y en complejos vitamínicos farmacológicos. (http://www.wikivegan.org/index.php5?title=VitaminaB12)"

En principio no me volví vegetariana porque creyera que comer carne está mal, sino porque no me parecía la forma apropiada. No me parece correcto criar a un animal un par de meses, provocandole sufrimiento innecesario para llevar al plato de alguien un bistec o un pollo asado...

Tampoco qiero imponer mi visión. Tan solo me gustaría que lo pensaran un rato, lo evaluaran sin prejuicios, y si les llama la atención o quieren provar su fuerza de voluntad, hagan el experimento, pueden partir haciendo click aquí :P.


viernes, abril 25, 2008

Lost in translation



Los Detectives Salvajes acaba de publicarse en EEUU y ha recibido grandes elogios de la crítica, ¿Pero cuánto del original hay allí? Es el viejo tema de las traducciones y sus extraños y a veces graciosos laberintos.


Andrés Gomez Bravo


Acababa de salir la versión francesa de Los Detectives Salvajes, en 2002, y Bolaño era aclamado por la crítica de ese país. Portada de la revista de libros de Le Monde, aplaudido por Libération y la revista Les Inrockuptibles. Pero él ni se inmutaba. En conversación telefónica decía: “La traducción tiene sus pros y sus contras; ahora mismo estoy escribiendo una novela y recibir 70 preguntas del traductor rumano me saca de onda. ¿Qué significa ‘hijo de la chingada’? ¿Es negativo o positivo? ¿Quién es la chingada? ¿Y quién es el hijo? ¿De dónde viene? ¿Cómo sugiere que se traduzca? Son preguntas que me llegan a matar, termino cansadísimo. Preferiría que me tradujeran menos y me dejaran más en paz”.
Natasha Wimmer se ríe de la cita de Bolaño. Ella es la responsable de la traducción de Los detectives… en EEUU, que ha recibido elogios de la crítica. Ha sido tal el entusiasmo que Daniel Zalewski –en un largo artículo en The New Yorker- llegó a bautizar su estilo: “Modernismo visceral”.
Bolaño quizá habría hecho una broma, pero no habría mirado la traducción. Nunca lo hacía: le daba terror. “Hay frases que me ha costado un huevo escribir y encontrarlas cambiadas me daría un ataque”.
¿Le daría un ataque en este caso? “Ojalá que no, pero puede que sí”, dice desde EEUU Natasha Wimmer. “Es invitable que se pierdan cosas, sobre todo cuando el autor domina la jerga de por lo menos tres países. Creo que se pierden algunas de las distinciones entre el español chileno, el castellano y el mexicano, pero espero que se conserve la voz tan idiosincrásica del autor, que va por encima de cuestiones de vocabulario”.
A diferencia del traductor rumano preocupado por “el hijo de la chingada2, Natasha no tuvo a Bolaño para consultar. “Pero me las arreglé con ayuda de amigos mexicanos y también de Rodrigo Fresán”.
Lo más difícil en todo caso, fue trasladar “el maravilloso ritmo sincopado muchas veces impredecible de la prosa bolañiana”, cuenta.

“No caché”

La traducción es un tema viejo en literatura. Ahí está el dicho italiano “traduttore traditore”. Una frase que –obvio- los traductores odian, pero que algo de razón tiene: al pasar de un idioma a otro, algo es traicionado.
Para Bertille Hausberg, por ejemplo, fue un placer y un dolor de cabeza llevar al francés La Reina Isabel Cantaba Rancheras, de Hernán Rivera. “Hernán habla con modismos nortinos que me costó mucho traducir ¿Qué quiere decir arrastrar el poncho? O los apodos de las prostitutas. La Pan con Queso, ¿cómo lo traduzco?”.
Alberto Fuguet –que presentó recién la edición danesa de Las Películas de mi Vida- es tajante: la traducción literal no es posible y tampoco importa. “Es más que nada una adaptación-interpretación. Es condensar y modificar para que llegue a la base. A mí lo que me importa es la voz, el tono”, asegura.
Así, cuando en 1997 traducía Mala Onda al inglés, le pidió a su traductora –Kristina Cordero- que viera la película Drugstore Cowboy “y que escuchara bien el tono como hablaba, en off, Matt Dillon. Lo vio, entendió y le quedó claro. Ella le dio además un leve tonillo claiforniano y me gusta mucho como quedó”.
Traducir a Fuguet al inglés es fácil: es llevarlo a su primer idioma. De las versiones en otras leguas –portugués, italiano, danés- no tiene idea. Pero lo considera un honor y defiende a los traductores. Aunque admite que a veces hay equívocos. Y grandes.
El más famoso es de Kafka. Su novela más celebre se conoció siempre como La Metamorfosis, pero –lo dijo Borges- era incorrecto. En 1999 una nueva traducción del libro fijó el título definitivo: La Transformación. Claro que ya era un poco tarde y si alguien se refiere al libro así, probablemente lo confundan con un thriller de Stephen King.
Está el caso también de Fernando Alegría, que en 1958 tradujo Aullido, de Allen Ginsberg. Como no conocía la jerga beat, tradujo hippies como “caderones” y “hungry fix”, que alude al pinchazo de heroína, como “coito salvaje” (!).
Nicanor Parra es un convencido de que para traducir hay que reescribir. Por eso cuando tradujo el Rey Lear de Shakespeare, hizo una versión parriana, cn versos como: “Pícaro que se corre se convierte en Bufón./ Pero el Bufón no es ningún maricón”.
Con una idea similar, hace algunos años un traductor planteaba modernizar la acepción de “carpe diem”. La frase es del poeta Horacio y se conoce como “aprovecha el día”. Pero aquel proponía “fornicar que el mundo se va a acabar”. Otro traductor le replicó que era inexacto, porque se trata de “disfrutar en todos los sentidos”. Y el primero contestó: sí, pero sobre todo fornicar, porque Horacio no lee escribía poemas a su musa por nada.
Los que no se hacen problemas son los piratas: el traductor ilegal de Harry Potter V plagó el texto de todo tipo de faltas. Pero era franco y en el mismo texto interrumpía la lectura y anotaba: “no caché que quiso decir”
Lost in translation.



La Tercera- LETRAS/TENDENCIAS- Sábado 21-04-07

jueves, abril 24, 2008

Vegetarianos

Me cargan los videos sentimentalosos y me cargó la música de este, pero el mensaje expresa lo que jamás he podido explicar cuando me lo preguntan...

Razones para ser vegetariano

lunes, abril 14, 2008

Keane - Hamburg Song (Live)


I don't wanna be adored
Don't wanna be first in line
Or make myself heard
I'd like to bring a little light
To shine a light on your life
To make you feel loved

No, don't wanna be the only one you know
I wanna be the place you call home

I lay myself down
To make it so, but you don't want to know
I give much more
Than I'd ever ask for


Will you see me in the end
Or is it just a waste of time
Trying to be your friend
Just shine, shine, shine
Shine a little light
Shine a light on my life
And warm me up again

Fool, I wonder if you know yourself at all
You know that it could be so simple

I lay myself down
To make it so, but you don't want to know
You take much more
Than I'd ever ask for


Say a word or two to brighten my day
Do you think that you could see your way

To lay yourself down
And make it so, but you don't want to know
You take much more
Than I'd ever ask for

martes, abril 01, 2008

What's your flavour?

You're Vanilla.

You're as popular and relaxing as vanilla ice cream. You go with the flow, and get along with all sorts of people. You appreciate peace and simplicity, so you sometimes find crowds and loud noises overwhelming. You are a chilled-out, calming influence on the people in your life, and your friends appreciate how supportive and flexible you are.

sábado, marzo 29, 2008

How evil are you?



You're so evil, it's cute.

Aww, you think you're evil? That's adorable. We could just pinch your not-so-evil cheeks and pat your friendly little head. You seem like someone who feels massively guilty if you have even the slightest negative thought. If you were really evil, you'd lie, cheat, and hatch diabolical plans without feeling the slightest hint of remorse. It looks like your conscience is leading you down the "good" path, which is great... unless you're planning to take over the world someday.

CUACK .-.

Read my mind

On the corner of main street
Just tryin' to keep it in line
You say you wanna move on and
You say I'm falling behind

Can you read my mind?
Can you read my mind?

I never really gave up on
Breakin' out of this two-star town
I got the green light
I got a little fight
I'm gonna turn this thing around

Can you read my mind?
Can you read my mind?

The good old days, the honest man;
The restless heart, the Promised Land
A subtle kiss that no one sees;
A broken wrist and a big trapeze

Oh well I don't mind if you don't mind
Cause I don't shine if you don't shine
Before you go, can you read my mind?

It’s funny how you just break down
Waitin' on some sign
I pull up to the front of your driveway
With magic soakin' my spine

Can you read my mind?
Can you read my mind?

The teenage queen, the loaded gun;
The drop dead dream, the Chosen One
A southern drawl, a world unseen;
A city wall and a trampoline

Oh well I don't mind if you don't mind
Cause I don't shine if you don't shine
Before you go
Tell me what you find when you read my mind

Slippin’ in my faith until I fall
You never returned that call
Woman, open the door, don't let it sting
I wanna breathe that fire again

She said
Oh well I don't mind if you don't mind
Cause I don't shine if you don't shine

Put your back on me
Put your back on me
Put your back on me

The stars are blazing like rebel diamonds cut out of the sun
When you read my mind